Pinyin Lyrics 问风 (Wen Feng) – GAI周延 (GAI Zhou Yan), 吉克隽逸 (Ji Ke Jun Yi )

Contents

问风 (Wen Feng) Lyrics – GAI周延 (GAI Zhou Yan), 吉克隽逸 (Ji Ke Jun Yi )

Singer: GAI周延 (GAI Zhou Yan), 吉克隽逸 (Ji Ke Jun Yi )
Title: 问风 (Wen Feng)

si nian hua cheng feng hua po le chang kong
思 念 化 成 风 划 破 了 长 空

chuang jin wo de meng li
闯 进 我 的 梦 里

ju san de zheng yi li he de ding yi
聚 散 的 争 议 离 合 的 定 义

na wei jie zhi mi
那 未 解 之 谜

ni ping shen me bu gei yi ge li you
你 凭 什 么 不 给 一 个 理 由

ran hou ba wo pao qi
然 后 把 我 抛 弃

ni de huo yan jin jing kan bu chu wo yan li de you yu
你 的 火 眼 金 睛 看 不 出 我 眼 里 的 犹 豫

hai bu neng gou cong ni de meng li su xing
还 不 能 够 从 你 的 梦 里 苏 醒

wo hai mei you feng bu shou shang de qu ti
我 还 没 有 缝 补 受 伤 的 躯 体

po bu ji dai wen ni wen ni
迫 不 及 待 问 你 问 你

shi fou liu xia wo de zu ji
是 否 留 下 我 的 足 迹

hai lai bu ji wen feng dai wo qu na li
还 来 不 及 问 风 带 我 去 哪 里

yue guo le ge bi hai shi shen mai gu di
越 过 了 戈 壁 还 是 深 埋 谷 底

wo you yi ge wen ti wen ti
我 有 一 个 问 题 问 题

na li ke yi zhao dao ni
哪 里 可 以 找 到 你

si nian hua cheng feng hua po le chang kong
思 念 化 成 风 划 破 了 长 空

chuang jin wo de meng li
闯 进 我 的 梦 里

ju san de zheng yi li he de ding yi
聚 散 的 争 议 离 合 的 定 义

na wei jie zhi mi
那 未 解 之 谜

ni ping shen me bu gei yi ge li you
你 凭 什 么 不 给 一 个 理 由

ran hou ba wo pao qi
然 后 把 我 抛 弃

ni de huo yan jin jing kan bu chu wo yan li de you yu
你 的 火 眼 金 睛 看 不 出 我 眼 里 的 犹 豫

mei you ni zai wo hai hui shi wo ma
没 有 你 在 我 还 会 是 我 吗

ren sheng gai wang you hai shi zuo ne
人 生 该 往 右 还 是 左 呢

shi jian jin tou zhi sheng xia hui jin
时 间 尽 头 只 剩 下 灰 烬

ling hun shen chu ye bu hui zai you huo hua
灵 魂 深 处 也 不 会 再 有 火 花

ni wo zhi jian liu xia le shen me
你 我 之 间 留 下 了 什 么

hui yi ding ge hui se hai you ma
回 忆 定 格 灰 色 还 有 吗

ni de li kai tao kong le quan bu
你 的 离 开 掏 空 了 全 部

zhi sheng xia qu qiao yi qie dou bei mo sha
只 剩 下 躯 壳 一 切 都 被 抹 杀

ni ci de mei jiu qi shi li mian dou shi du
你 赐 的 美 酒 其 实 里 面 都 是 毒

dao bu ru zao shu tu
倒 不 如 早 殊 途

fang yi ba huo shao le zhe fu tu
放 一 把 火 烧 了 这 幅 图

chi le wo chi bu liao de ku
吃 了 我 吃 不 了 的 苦

xiang le wo xiang bu liao de fu
享 了 我 享 不 了 的 福

xiang wen feng he chu zhu zu
想 问 风 何 处 驻 足

feng que chui xi wo de zhu
风 却 吹 熄 我 的 烛

hai bu neng gou cong ni de meng li su xing
还 不 能 够 从 你 的 梦 里 苏 醒

wo hai mei you feng bu shou shang de qu ti
我 还 没 有 缝 补 受 伤 的 躯 体

po bu ji dai wen ni wen ni
迫 不 及 待 问 你 问 你

shi fou liu xia wo de zu ji
是 否 留 下 我 的 足 迹

hai lai bu ji wen feng dai wo qu na li
还 来 不 及 问 风 带 我 去 哪 里

yue guo le ge bi hai shi shen mai gu di
越 过 了 戈 壁 还 是 深 埋 谷 底

wo you yi ge wen ti wen ti
我 有 一 个 问 题 问 题

na li ke yi zhao dao ni
哪 里 可 以 找 到 你

cang you tai duo wen ti yan yu tai feng li
藏 有 太 多 问 题 言 语 太 锋 利

ye lai bu ji wen ni wei shen me li qu
也 来 不 及 问 你 为 什 么 离 去

jiu xiang tuo wang de fei yu
就 像 脱 网 的 飞 鱼

die luo jin le fei xu
跌 落 进 了 废 墟

shui ye bu xiang wei di
谁 也 不 想 为 敌

shen hai bu shi wei yi
深 海 不 是 唯 一

ni zong zai hao qi na wo zhe ci gao su ni
你 总 在 好 奇 那 我 这 次 告 诉 你

wo ben sha li chen yu shen hai sui feng er qu
我 本 砂 砾 沉 于 深 海 随 风 而 去

ke wo bing mei zai yi sha li hua shang zi ji
可 我 并 没 在 意 砂 砾 划 伤 自 己

jie hou chong sheng gan yuan cheng wei gong tong ti
劫 后 重 生 甘 愿 成 为 共 同 体

hai bu neng gou cong ni de meng li su xing
还 不 能 够 从 你 的 梦 里 苏 醒

wo hai mei you feng bu shou shang de qu ti
我 还 没 有 缝 补 受 伤 的 躯 体

po bu ji dai wen ni wen ni
迫 不 及 待 问 你 问 你

shi fou liu xia wo de zu ji
是 否 留 下 我 的 足 迹

hai lai bu ji wen feng dai wo qu na li
还 来 不 及 问 风 带 我 去 哪 里

yue guo le ge bi hai shi shen mai gu di
越 过 了 戈 壁 还 是 深 埋 谷 底

wo you yi ge wen ti wen ti
我 有 一 个 问 题 问 题

na li ke yi zhao dao ni
哪 里 可 以 找 到 你

问风 (Wen Feng) – English Translation

Thoughts turn into wind and break the sky

Into my dreams

The controversy of separation, the definition of separation

The unsolved mystery

Why can’t you give a reason

And leave me behind

Your eyes cannot see the hesitation in my eyes

Not yet able to wake from your dreams

I have not yet mended my wounded body

I can’t wait to ask you Ask you

Have you left my footprints

Too late to ask where the wind is taking me

Over the Gobi or deep in the valley

I have a question, a question

Where can I find you

Thoughts turn into wind and cut through the sky

Into my dreams

The controversy of separation The definition of separation

The unsolved mystery

Why can’t you give a reason

And leave me behind

Your discerning eyes cannot see the hesitation in my eyes

Would I still be me without you?

Should I go right or left in life?

There’s only ashes at the end of time

And no more sparks in my soul

What’s left between you and me

Memories are frozen, is there any grey left?

You’ve left, you’ve emptied everything

All that’s left is a shell, and everything’s been erased

The wine you gave me was poisoned

Why don’t we just go our separate ways?

Set fire to this picture

I’ve suffered what I can’t suffer

I’ve enjoyed the blessings I can’t

I want to ask the wind where to stop

But the wind blows out my candle

I can’t wake up from your dream

I have not yet mended my wounded body

I can’t wait to ask you, to ask you

Have you left my footprints

Before I can ask where the wind is taking me

Over the Gobi or deep in the valley

I have a question, a question

Where can I find you

There are too many questions, too many sharp words

And it’s too late to ask you why you’re gone

Like a flying fish out of a net

Falling into the rubble

No one wants to be the enemy

The deep sea is not the only place

You’re always wondering, so I’ll tell you this time

I was the gravel that sank in the deep and went with the wind

But I didn’t care that the gravel cut itself

I’ve been reborn as a community

Not yet able to wake up from your dreams

I have not yet mended my wounded body

I can’t wait to ask you, to ask you

Have you left my footprints

Too late to ask where the wind is taking me

Over the Gobi or deep in the valley

I have a question, a question

Where can I find you

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (PyLyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.