顺着风的方向 (Shun Zhe Feng De Fang Xiang) Pinyin Lyrics – Li Si Dan Ni 李斯丹妮

顺着风的方向 (Shun Zhe Feng De Fang Xiang) Lyrics – Li Si Dan Ni 李斯丹妮

Singer: Li Si Dan Ni 李斯丹妮
Title: 顺着风的方向 (Shun Zhe Feng De Fang Xiang)

xi lin na yi ·gao :
希 林 娜 依 ·高 :

woba ai quanbu fangzai xingnang yilu tingfeng
我把 爱 全部 放在 行囊 一路 听风

ba yantu gushi quandou shoucang bianbu xingzong
把 沿途 故事 全都 收藏 遍布 行踪

jiang yueguang sisui chuaijin huaili
将 月光 撕碎 揣进 怀里

yangguang cong shanding sa xiang haidi
阳光 从 山顶 洒 向 海底

yuan shijie meihao he ni xiangyu
愿 世界 美好 和 你 相遇

woyi zhizou
我一 直走

li si danni :
李 斯 丹妮 :

fankai fan huangde feiye
翻开 泛 黄的 扉页

zai nianzhuan fance de heiye
在 辗转 反侧 的 黑夜

ben paozai jin huangde tianye
奔 跑在 金 黄的 田野

ying fengpiao shen hongde fengye
迎 风飘 深 红的 枫叶

hui yan zai panxuan kanjian
灰 雁 在 盘旋 看见

zhongdian de shanquan gantian
终点 的 山泉 甘甜

bie zaiqu tanlian chanmian
别 再去 贪恋 缠绵

zhiyou mengxiang neng anmian
只有 梦想 能 安眠

bubei ding yi de ziji
不被 定 义 的 自己

heng aide liuxing ge
哼 爱的 流行 歌

zai jianguo qude siji
再 见过 去的 四季

chongbo de 《daoxiang 》shui xingle
重播 的 《稻香 》睡 醒了

feng ying xiang wo
风 迎 向 我

wo ying zhefeng
我 迎 着风

xu

ting na feng de sheng
听 那 风 的 声

zhi feiji he fengzheng
纸 飞机 和 风筝

zongzai wo naohai xiangzheng
总在 我 脑海 相争

xi lin na yi ·gao :
希 林 娜 依 ·高 :

bei shali ran zang de waiyi
被 沙粒 染 脏 的 外衣

buyong xidi
不用 洗涤

kuaguo heliu deng shangle shanding
跨过 河流 登 上了 山顶

xi lin na yi ·gao :
希 林 娜 依 ·高 :

woba ai quanbu fangzai xingnang yilu tingfeng
我把 爱 全部 放在 行囊 一路 听风

ba yantu gushi quandou shoucang bianbu xingzong
把 沿途 故事 全都 收藏 遍布 行踪

jiang yueguang sisui chuaijin huaili
将 月光 撕碎 揣进 怀里

yangguang cong shanding sa xiang haidi
阳光 从 山顶 洒 向 海底

yuan shijie meihao he ni xiangyu
愿 世界 美好 和 你 相遇

woyi zhizou
我一 直走

li si danni :
李 斯 丹妮 :

pai li dezhong duole ji zhen zhencheng de weixiao
拍 立 得中 多了 几 帧 真诚 的 微笑

shou zhongdi mianhuatang ye sanfa dandan caomei weidao
手 中的 棉花糖 也 散发 淡淡 草莓 味道

fang xiachen zhongde beibao chuansuo zai shikong suidao
放 下沉 重的 背包 穿梭 在 时空 隧道

jiaoxing huainian de miankong bie rang tongzhuo zaici shuizhao
叫醒 怀念 的 面孔 别 让 同桌 再次 睡着

zhuimeng zishi zhiyou yizhong
追梦 姿势 只有 一种

jiushi ying zhefeng zai zou
就是 迎 着风 在 走

kan daojishi de shizhong
看 倒计时 的 时钟

peizhe wo chongpo migong
陪着 我 冲破 迷宫

yushui dao yingchu de chengshi
雨水 倒 映出 的 城市

huanying buman zhe nihong
幻影 布满 着 霓虹

feng chuixiang nanbei xidong
风 吹向 南北 西东

zhe ganjue zhi youni dong
这 感觉 只 有你 懂

xi lin na yi ·gao :
希 林 娜 依 ·高 :

bei shali ran zang de waiyi
被 沙粒 染 脏 的 外衣

buyong xidi
不用 洗涤

kuaguo heliu deng shangle shanding
跨过 河流 登 上了 山顶

xi lin na yi ·gao :
希 林 娜 依 ·高 :

woba ai quanbu fangzai xingnang yilu tingfeng
我把 爱 全部 放在 行囊 一路 听风

ba yantu gushi quandou shoucang bianbu xingzong
把 沿途 故事 全都 收藏 遍布 行踪

jiang yueguang sisui chuaijin huaili
将 月光 撕碎 揣进 怀里

yangguang cong shanding sa xiang haidi
阳光 从 山顶 洒 向 海底

yuan shijie meihao he ni xiangyu
愿 世界 美好 和 你 相遇

woyi zhizou
我一 直走

顺着风的方向 (Shun Zhe Feng De Fang Xiang) – English Translation

Shirinai Gao.

I put all my love in my bag and listened to the wind along the way

I’ve collected all the stories along the way, all along the way

Tearing the moonlight into my arms

Sunlight from the mountain tops to the bottom of the sea

May the world be beautiful and you meet it

I keep going

LISDENNE.

Turning the yellowed pages

In the darkness of a tossing and turning night

Running through the golden fields

The deep red maple leaves are blowing in the wind

Grey geese circling, seeing

The sweetness of the spring at the end

Don’t linger, linger

Only dreams can sleep in peace

The undefined self

Humming the pop song of love

Goodbye to the seasons gone by

Replay of “The Scent of Rice” waking up from sleep

The wind welcomes me

I’m facing the wind

Shh

Listen to the sound of the wind

Paper planes and kites

Always fighting in my mind

HILINDAI HIGH

A coat stained by sand

No need to wash

Across the river to the top of the mountain

Shirinayi Gow.

I put all my love in my bag and listened to the wind along the way

I’ve collected all the stories along the way, all along the trail

Tearing the moonlight into my arms

The sunlight from the top of the mountain to the bottom of the sea

May the world be beautiful and you meet it

I keep going

LISDANY.

A few more frames of genuine smiles in the Polaroid

The candyfloss in my hand smells like strawberries

Put down your heavy backpack and travel through time and space

Wake up the faces you miss and don’t let the table fall asleep again

There’s only one way to follow your dreams

Walking with the wind in my face

Watching the countdown clock

And walk with me through the maze

The city reflected in the rain

Phantoms covered in neon

The wind blows north, south, west and east

Only you know how it feels

HILINDAI HIGH

A coat stained by sand

No need to wash

Across the river to the top of the mountain

Shirinayi Gow.

I put all my love in my bag and listened to the wind along the way

I’ve collected all the stories along the way, all along the trail

Tearing the moonlight into my arms

The sunlight from the top of the mountain to the bottom of the sea

May the world be beautiful and you meet it

I keep going

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (PyLyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.