Yu Guang Tong Hang 与光同行 Pinyin Lyrics Wang Zi Qi 王梓琪

Contents

Pinyin Lyrics: Yu Guang Tong Hang 与光同行 Wang Zi Qi 王梓琪

shi guang chuan suo zai hui lang
时 光 穿 梭 在 回 廊

shi jie shi fou bian le yang
世 界 是 否 变 了 样

mo sheng jian bang zai peng zhuang
陌 生 肩 膀 在 碰 撞

ni wo zhui zhu na shu guang
你 我 追 逐 那 束 光

han shui liu jin zhi re de xin li
汗 水 流 进 炙 热 的 心 里

wei qian xing er nu li
为 前 行 而 努 力

dai zhe cui ruo bu gan de yong qi
带 着 脆 弱 不 甘 的 勇 气

rang wo yu guang tong hang
让 我 与 光 同 行

I never fall in dark

zhong xia zhe xin nian deng dai bing xue rong hua
种 下 这 信 念 等 待 冰 雪 融 化

pa shen me die dao shi bai zheng zha
怕 什 么 跌 倒 失 败 挣 扎

chao xiao huai yi fu za
嘲 笑 怀 疑 复 杂

deng dai meng xiang xi wang fa ya
等 待 梦 想 希 望 发 芽

I never fall in dark

jiu rang zhe hei an qin shi ye bu hai pa
就 让 这 黑 暗 侵 蚀 也 不 害 怕

shi jian ta leng mo zhuang long zuo ya
时 间 它 冷 漠 装 聋 作 哑

man man kao jin xuan ya
慢 慢 靠 近 悬 崖

qian fang de
前 方 的

tian kong zong you guang mang la xia
天 空 总 有 光 芒 落 下

la xia
落 下

shi guang chuan suo zai hui lang
时 光 穿 梭 在 回 廊

shi jie shi fou bian le yang
世 界 是 否 变 了 样

mo sheng jian bang zai peng zhuang
陌 生 肩 膀 在 碰 撞

ni wo zhui zhu na shu guang
你 我 追 逐 那 束 光

han shui liu jin zhi re de xin li
汗 水 流 进 炙 热 的 心 里

wei qian xing er nu li
为 前 行 而 努 力

dai zhe cui ruo bu gan de yong qi
带 着 脆 弱 不 甘 的 勇 气

rang wo yu guang tong hang
让 我 与 光 同 行

I never fall in dark

zhong xia zhe xin nian deng dai bing xue rong hua
种 下 这 信 念 等 待 冰 雪 融 化

pa shen me die dao shi bai zheng zha
怕 什 么 跌 倒 失 败 挣 扎

chao xiao huai yi fu za
嘲 笑 怀 疑 复 杂

deng dai meng xiang xi wang fa ya
等 待 梦 想 希 望 发 芽

I never fall in dark

jiu rang zhe hei an qin shi ye bu hai pa
就 让 这 黑 暗 侵 蚀 也 不 害 怕

shi jian ta leng mo zhuang long zuo ya
时 间 它 冷 漠 装 聋 作 哑

man man kao jin xuan ya
慢 慢 靠 近 悬 崖

qian fang de
前 方 的

tian kong zong you guang mang
天 空 总 有 光 芒

I never fall in dark

zhong xia zhe xin nian deng dai bing xue rong hua
种 下 这 信 念 等 待 冰 雪 融 化

pa shen me die dao shi bai zheng zha
怕 什 么 跌 倒 失 败 挣 扎

chao xiao huai yi fu za
嘲 笑 怀 疑 复 杂

deng dai meng xiang xi wang fa ya
等 待 梦 想 希 望 发 芽

I never fall in dark

jiu rang zhe hei an qin shi ye bu hai pa
就 让 这 黑 暗 侵 蚀 也 不 害 怕

shi jian ta leng mo zhuang long zuo ya
时 间 它 冷 漠 装 聋 作 哑

man man kao jin xuan ya
慢 慢 靠 近 悬 崖

qian fang de
前 方 的

tian kong zong you guang mang la xia
天 空 总 有 光 芒 落 下

shi guang chuan suo zai hui lang
时 光 穿 梭 在 回 廊

shi jie shi fou bian le yang
世 界 是 否 变 了 样

English Translate: Yu Guang Tong Hang 与光同行 Wang Zi Qi 王梓琪

Time, time, time, time, time, time, time

Has the world changed

Strange shoulders bumping

You and I, chasing the light

Sweat flowing into the hot heart

Striving to move forward

With the courage of weakness and reluctance

Let me walk with the light

I never fall in dark

Planting this faith and waiting for the ice to melt

Afraid of what falls and fails to struggle

Mocking doubts complicated

Waiting for dreams and hopes to sprout

I never fall in dark

Let this darkness encroach and not be afraid

Time it indifference play deaf and dumb

Slowly approaching the cliff

In front of me

There is always light falling from the sky

Falling

Time, the corridor of time

Has the world changed

Strange, shoulders bumping

You and I, chasing the light

Sweat flowing into the hot heart

Striving to move forward

With the courage of weakness and reluctance

Let me walk with the light

I never fall in dark

Planting this faith and waiting for the ice to melt

Afraid of what falls and fails to struggle

Mocking doubts complicated

Waiting for dreams and hopes to sprout

I never fall in dark

Let this darkness encroach and not be afraid

Time it indifference play deaf and dumb

Slowly approaching the cliff

Ahead

There is always light in the sky

I never fall in dark

Planting this faith waiting for the ice to melt

Fear of what falls and fails to struggle

Mocking doubts and complications

Waiting for dreams and hopes to sprout

I never fall in dark

Let this darkness encroach and not be afraid

Time it indifference play deaf and dumb

Slowly approaching the cliff

In front of me

There is always light falling from the sky

Time, the corridors of time

Has the world changed