Pinyin Lyrics 莫折柳 (Mo Zhe Liu) By Gui Bian 鬼卞

莫折柳 (Mo Zhe Liu) – Pinyin Lyrics

Singer: Gui Bian 鬼卞
Title: 莫折柳 (Mo Zhe Liu)

zhou dao wo chi qie wu xiang si qing song kai wo de shou
周 道 倭 迟 切 勿 相 思 请 松 开 我 的 手
zai fei zai zhi rong wo fang si ye que zhong bu ke liu
载 飞 载 止 容 我 放 肆 野 雀 终 不 可 留
zhou dao wo chi qie wu xiang si qing song kai wo de shou
周 道 倭 迟 切 勿 相 思 请 松 开 我 的 手
zai fei zai zhi rong wo fang si ruo you xin bu tou ci bie zhu wei jiu
载 飞 载 止 容 我 放 肆 若 有 心 不 偷 此 别 诸 位 就
mo zhe wo liu
莫 折 我 柳
qing ren ye bu bi wei wo deng dao bai tou
情 人 也 不 必 为 我 等 到 白 头
mo zhe wo liu
莫 折 我 柳
ji bian yao gui gen ye shi diao luo zai you
即 便 要 归 根 也 是 凋 落 再 有
xi qu zhe hong de sha
洗 去 这 红 的 砂
sui ta zai tian de ya
随 他 在 天 的 涯
ji ke qi cheng yin wan meng po tang bu zui bu ren
即 刻 启 程 饮 碗 孟 婆 汤 不 醉 不 忍
bu neng bu ken duan le jia xiang bu she li de hun
不 能 不 肯 断 了 家 乡 不 舍 离 的 魂
zou na zuo cun you wang na zuo bu an ding de cheng
走 哪 座 村 又 往 哪 座 不 安 定 的 城
hui na shan men zui zhong ru na ge fen
回 哪 扇 门 最 终 入 哪 个 坟
jie ran er li de ren lan qu gu yi lu mi wu
孑 然 而 立 的 人 懒 去 顾 一 路 迷 雾
wu suo wei li shi zhi zhong hai hui ma mu duo shao sha lu
无 所 谓 历 史 之 中 还 会 麻 木 多 少 杀 戮
wo zhi shi cang hai yi su xie bu jin hong huang de shi shu
我 只 是 沧 海 一 粟 写 不 进 洪 荒 的 史 书
le wan qian gua cai hui ruo jiu shou ma yi jiu xiao sa zi ru mei zhi gu
了 完 牵 挂 才 会 弱 酒 瘦 马 依 旧 潇 洒 自 如 没 桎 梏
mo zhe wo yi zhi chang man chou de liu
莫 折 我 一 枝 长 满 愁 的 柳
wen jia shu liu bu liu
问 家 书 留 不 留
che lun cong bu xiang hui tou zou huang ye de lou kuang bu zhu liu shui fu le zhou
车 轮 从 不 向 回 头 走 荒 野 的 楼 框 不 住 流 水 覆 了 舟
ci li ben qi you zhi shi luan shi jian ming shen bu you
此 理 本 岂 有 只 是 乱 世 贱 命 身 不 由
zuo bu dao shen gui zen hui bu ru you zi wo xue rou chou
做 不 到 神 鬼 怎 回 不 如 游 子 我 血 肉 臭
zhou dao wo chi qie wu xiang si qing song kai wo de shou
周 道 倭 迟 切 勿 相 思 请 松 开 我 的 手
zai fei zai zhi rong wo fang si ye que zhong bu ke liu
载 飞 载 止 容 我 放 肆 野 雀 终 不 可 留
zhou dao wo chi qie wu xiang si qing song kai wo de shou
周 道 倭 迟 切 勿 相 思 请 松 开 我 的 手
zai fei zai zhi rong wo fang si ruo you xin bu tou ci bie zhu wei jiu
载 飞 载 止 容 我 放 肆 若 有 心 不 偷 此 别 诸 位 就
mo zhe wo liu
莫 折 我 柳
qing ren ye bu bi wei wo deng dao bai tou
情 人 也 不 必 为 我 等 到 白 头
mo zhe wo liu
莫 折 我 柳
ji bian yao gui gen ye shi diao luo zai you
即 便 要 归 根 也 是 凋 落 再 有
xi qu zhe hong de sha
洗 去 这 红 的 砂
sui ta zai tian de ya
随 他 在 天 的 涯
mi lian chang an luan hua fei ye mi tu wang jia fei ye
迷 恋 长 安 乱 花 非 也 迷 途 忘 家 非 也
yao xue hui ru he na qi xian de xue hui fang xia shi ye
要 学 会 如 何 拿 起 先 得 学 会 放 下 是 也
ku dou gong ming ru hua fei ye huang jin jia sha fei ye
苦 斗 功 名 如 画 非 也 黄 金 袈 裟 非 也
zhi pa bai fa hou xun gu tu que mei le zhuang jia bei ye
只 怕 白 发 后 寻 故 土 却 没 了 庄 稼 悲 也
ye mei le ba ma
也 没 了 爸 妈
sheng xia de huang sha
剩 下 的 黄 沙
wei du zhong yi pian liu ba
唯 独 种 一 片 柳 吧
zhi qiu lu guo de hou ren jian dao qing xue fen fei
只 求 路 过 的 后 人 见 到 青 雪 纷 飞
mo zhe wo liu
莫 折 我 柳
qing ren ye bu bi wei wo deng dao bai tou
情 人 也 不 必 为 我 等 到 白 头
mo zhe wo liu
莫 折 我 柳
ji bian yao gui gen ye shi diao luo zai you
即 便 要 归 根 也 是 凋 落 再 有
zhou dao wo chi qie wu xiang si qing song kai wo de shou
周 道 倭 迟 切 勿 相 思 请 松 开 我 的 手
zai fei zai zhi rong wo fang si ye que zhong bu ke liu
载 飞 载 止 容 我 放 肆 野 雀 终 不 可 留
zhou dao wo chi qie wu xiang si qing song kai wo de shou
周 道 倭 迟 切 勿 相 思 请 松 开 我 的 手
zai fei zai zhi rong wo fang si ruo you xin bu tou ci bie zhu wei jiu mo zhe wo liu
载 飞 载 止 容 我 放 肆 若 有 心 不 偷 此 别 诸 位 就 莫 折 我 柳

莫折柳 (Mo Zhe Liu) – English Translation

Please let go of my hand
I can’t stay in the wild after all
Please let go of my hand
If you have the intention not to steal this farewell, you should
Don’t break my willow
My lover doesn’t have to wait for me until he’s white
Don’t break my willow
Even if you want to return to the roots, it will be withered again
Wash away this red sand
Follow him to the end of the world
I’ll leave now and drink the soup of Mumba and not get drunk
I can’t let go of my soul in my hometown
Which village to go to and which unstable city to go to
Which door to return to and which grave to enter
The lonely man does not care about the fog along the way
It does not matter how many more killings will be numbed in the history
I’m just a drop in the ocean that can’t be written in the history book of the flood
I’m just a drop in the ocean that can’t be written in the history book of the flood.
Don’t break my willow that is full of sorrow
Ask if the letter from home will stay
The wheels never go back to the wilderness of the building can not be framed by the water overturned boat
There is no such thing as a life in a chaotic world
If I can’t be a god or a ghost, how can I be worse than a wanderer?
Please let go of my hand
I can’t stay here.
Please let go of my hand.
If you have the intention not to steal this farewell, you should
Don’t break my willow
My lover doesn’t have to wait for me until he’s white
Don’t break my willow
Even if you want to return to the roots, it will be withered again
Wash away this red sand
Let him go to the end of the world
It’s not to get lost in the flowers of Chang’an, it’s not to get lost and forget home
To learn how to take up, we must first learn to put down.
It’s not to struggle to achieve fame like a painting or a golden robe
I am afraid that I will find my homeland after I grow gray, but I will lose my crops.
And no more parents
The remaining yellow sand
Only plant a willow
I only hope that the descendants who pass by will see the green snow flying
Don’t break my willow
And my lover need not wait for me
Don’t break my willow
Even if I want to return to my roots, it will fade away again.
Please let go of my hand
I can’t keep my hands off you
Please let go of my hand.
If you have the intention not to steal this farewell, please do not break my willow.

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (PyLyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.