Pinyin Lyrics 牧马城市 (Mu Ma Cheng Shi) By Mao Bu Yi 毛不易

Contents

牧马城市 (Mu Ma Cheng Shi) – Pinyin Lyrics

Singer: Mao Bu Yi 毛不易
Title: 牧马城市 (Mu Ma Cheng Shi)

yóu lì zài dà jiē hé lóu fáng
游 历 在 大 街 和 楼 房

xīn zhōng shì jùn mǎ hé liè chǎng
心 中 是 骏 马 和 猎 场

zuì liǎo bù qǐ de cuì ruò mí wǎng
最 了 不 起 的 脆 弱 迷 惘

bú guò jiù zhè yàng
不 过 就 这 样

tiān wài yǒu tiān yǒu wú cháng
天 外 有 天 有 无 常

shān wài yǒu shān yǒu tā xiāng
山 外 有 山 有 他 乡

diē le zhuàng le xīn hái shì huí lǎo dì fang
跌 了 撞 了 心 还 是 回 老 地 方

yóu lí yú chéng shì de tòng yǎng
游 离 于 城 市 的 痛 痒

cuò guò le xīn ài de gū niang
错 过 了 心 爱 的 姑 娘

xuān gào shì jiè de nà gè lí xiǎng
宣 告 世 界 的 那 个 理 想

yǐ bù zhī qù xiàng
已 不 知 去 向

wéi suǒ yù wéi shì qīng kuáng
为 所 欲 为 是 轻 狂

fáng bú shèng fáng shì bēi shāng
防 不 胜 防 是 悲 伤

hòu lái cái bǎ chéng shu dāng piān fāng
后 来 才 把 成 熟 当 偏 方

dāng suó yǒu xiǎng de shuō de yào de ài de
当 所 有 想 的 说 的 要 的 爱 的

dōu jǐ zài xīn zàng
都 挤 在 心 脏

xíng li xiāng lǐ zhuāng bú xià wǒ xiǎng qù de yuǎn fāng
行 李 箱 里 装 不 下 我 想 去 的 远 方

zhè lái de qù de gěi de qiàn de suàn yì zhǒng bāo jiǎng
这 来 的 去 的 给 的 欠 的 算 一 种 褒 奖

fēng chuī cǎo dī jiàn chóu chàng tái tóu zhì shǎo hái yǒu guāng
风 吹 草 低 见 惆 怅 抬 头 至 少 还 有 光

yóu lì zài dà jiē hé lóu fáng
游 历 在 大 街 和 楼 房

xīn zhōng shì jùn mǎ hé liè chǎng
心 中 是 骏 马 和 猎 场

zuì liǎo bù qǐ de cuì ruò mí wǎng
最 了 不 起 的 脆 弱 迷 惘

bú guò jiù zhè yàng
不 过 就 这 样

tiān wài yǒu tiān yǒu wú cháng
天 外 有 天 有 无 常

shān wài yǒu shān yǒu tā xiāng
山 外 有 山 有 他 乡

diē le zhuàng le xīn hái shì huí lǎo dì fang
跌 了 撞 了 心 还 是 回 老 地 方

yóu lí yú chéng shì de tòng yǎng
游 离 于 城 市 的 痛 痒

cuò guò le xīn ài de gū niang
错 过 了 心 爱 的 姑 娘

xuān gào shì jiè de nà gè lí xiǎng
宣 告 世 界 的 那 个 理 想

yǐ bù zhī qù xiàng
已 不 知 去 向

wéi suǒ yù wéi shì qīng kuáng
为 所 欲 为 是 轻 狂

fáng bú shèng fáng shì bēi shāng
防 不 胜 防 是 悲 伤

hòu lái cái bǎ chéng shu dāng piān fāng
后 来 才 把 成 熟 当 偏 方

dāng suó yǒu xiǎng de shuō de yào de ài de
当 所 有 想 的 说 的 要 的 爱 的

dōu jǐ zài xīn zàng
都 挤 在 心 脏

xíng li xiāng lǐ zhuāng bú xià wǒ xiǎng qù de yuǎn fāng
行 李 箱 里 装 不 下 我 想 去 的 远 方

zhè lái de qù de gěi de qiàn de suàn yì zhǒng bāo jiǎng
这 来 的 去 的 给 的 欠 的 算 一 种 褒 奖

fēng chuī cǎo dī jiàn chóu chàng
风 吹 草 低 见 惆 怅

tái tóu zhì shǎo hái yǒu guāng
抬 头 至 少 还 有 光

bǎ fán nǎo tòng le tūn le rèn le suàn le
把 烦 恼 痛 了 吞 了 认 了 算 了

bú duì bié rén jiǎng
不 对 别 人 讲

shuí hái méi yǒu gū fù jǐ duàn áng guì de shí guāng
谁 还 没 有 辜 负 几 段 昂 贵 的 时 光

ruò nán hái xiào le kū le lèi le
若 男 孩 笑 了 哭 了 累 了

shuō yào qù liú làng
说 要 去 流 浪

liú xià dà rén de mú yàng
留 下 大 人 的 模 样

kàn suì yuè jiàn bá nǔ zhāng
看 岁 月 剑 拔 弩 张

zǒng huì yǒu gè rén chéng wéi nǐ de yuǎn fāng
总 会 有 个 人 成 为 你 的 远 方

牧马城市 (Mu Ma Cheng Shi) – English Translation

Traveling through the streets and buildings

The heart is the stallion and the hunting ground

The most remarkable fragile confusion

But that’s it

There’s a sky beyond and a sky beyond

There are mountains and other places

After falling and crashing, my heart still returns to the old place

The pain and itch of being away from the city

Missing the girl I love

The ideal that proclaimed the world

I don’t know where I’ve gone

To do whatever you want is insanity

It’s sad to be defenceless

Only later did I take maturity as a prescription

When all the things that I think and say and want and love

Are all crammed in my heart

The luggage can’t fit the faraway places I want to go

The coming and going of the given and owed is a kind of praise

When the wind blows the grass is low, at least there is still light when I look up

Traveling through the streets and buildings

In my heart are horses and hunting grounds

The most remarkable fragile confusion

But that’s it

There’s a heaven beyond and a changelessness beyond

There are mountains and other places

After falling and crashing, my heart still returns to the old place

The pain and itch of being away from the city

Missing the girl I love

The ideal that proclaimed the world

I don’t know where I’ve gone

To do whatever you want is insanity

It’s sad to be defenceless

Only later did I take maturity as a prescription

When all the things that I think and say and want and love

Are all crammed in my heart

The luggage can’t hold the faraway places I want to go

The coming and going of the given and owed is a kind of praise

The wind blows the grass to see the melancholy

At least there is light when I look up

Swallow the pain of my worries and admit it

Not to tell others

Who has not let down a few expensive time

If a boy laughs and cries and gets tired

Said to go wandering

Leaving behind the appearance of adults

See the years of swords and bows

There will always be someone to be your faraway place

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.