Pinyin Lyrics 故人 (Gu Ren) By Nan Ling Zi 南鈴子

Contents

故人 (Gu Ren) – Pinyin Lyrics

Singer: Nan Ling Zi 南鈴子
Title: 故人 (Gu Ren)

wǒ men yǐ jīng fēn gé le jǐ nián
我 們 已 經 分 隔 了 幾 年
qiáng shàng de jiù zhào piàn
墻 上 的 舊 照 片
mó hu le nǐ de liǎn
模 糊 了 你 的 臉
jì yì zhōng shuí xiān hóng le yǎn
記 憶 中 誰 先 紅 了 眼
shí jiàn jiāng yì qiè huì jù chéng le guāng diǎn
時 間 將 一 切 匯 聚 成 了 光 點

bèi lèi shuǐ zhē yǎn de shì yán yǐ jīng gē qiǎn
被 淚 水 遮 掩 的 誓 言 已 經 擱 淺
shuí hái gǎn ná zhēn xīn yí wèi de qù mào xiǎn
誰 還 敢 拿 真 心 一 味 的 去 冒 險
huò hǔ xià yì miǎo jiù fān piān
或 許 下 一 秒 就 翻 篇
zhí yǒu wǒ hái zài rèn zhēn
只 有 我 還 在 認 真

zhè shǒu gù rén de chéng gù rén de tòng gù rén tā bù dǒng
這 首 故 人 的 城 故 人 的 痛 故 人 他 不 懂
nà shī qù de dōng xī zhí hǎo yòng lì qù gē sòng
那 失 去 的 東 西 只 好 用 力 去 歌 頌
nà jù gù rén de kǔ gù rén de lù gù rén yǐ mó hu
那 句 故 人 的 苦 故 人 的 路 故 人 已 模 糊
shì fǒu shuí hái zài bèi hòu zhí mí bú wù
是 否 誰 還 在 背 後 執 迷 不 悟

zhè shǒu gù rén de qǔ gù rén de zì gù rén yǐ wàng jì
這 首 故 人 的 曲 故 人 的 字 故 人 已 忘 記
nà xiē chén nián jiù shì shì fǒu nǐ yǐ jīng diū qì
那 些 陳 年 舊 事 是 否 你 已 經 丟 棄
nà jù gù rén de huà gù rén de shǎ gù rén de qiān guà
那 句 故 人 的 話 故 人 的 傻 故 人 的 牽 掛
jiù hǎo xiàng xuán zhuǎn mù mǎ zhuī bú shàng tā
就 好 像 旋 轉 木 馬 追 不 上 他

wǒ men yǐ jīng fēn gé le jǐ nián
我 們 已 經 分 隔 了 幾 年
qiáng shàng de jiù zhào piàn
墻 上 的 舊 照 片
mó hu le nǐ de liǎn
模 糊 了 你 的 臉
jì yì zhōng shuí xiān hóng le yǎn
記 憶 中 誰 先 紅 了 眼
shí jiàn jiāng yì qiè huì jù chéng le guāng diǎn
時 間 將 一 切 匯 聚 成 了 光 點

bèi lèi shuǐ zhē yǎn de shì yán yǐ jīng gē qiǎn
被 淚 水 遮 掩 的 誓 言 已 經 擱 淺
shuí hái gǎn ná zhēn xīn yí wèi de qù mào xiǎn
誰 還 敢 拿 真 心 一 味 的 去 冒 險
huò hǔ xià yì miǎo jiù fān piān
或 許 下 一 秒 就 翻 篇
zhí yǒu wǒ hái zài rèn zhēn
只 有 我 還 在 認 真

zhè shǒu gù rén de chéng gù rén de tòng gù rén tā bù dǒng
這 首 故 人 的 城 故 人 的 痛 故 人 他 不 懂
nà shī qù de dōng xī zhí hǎo yòng lì qù gē sòng
那 失 去 的 東 西 只 好 用 力 去 歌 頌
nà jù gù rén de kǔ gù rén de lù gù rén yǐ mó hu
那 句 故 人 的 苦 故 人 的 路 故 人 已 模 糊
shì fǒu shuí hái zài bèi hòu zhí mí bú wù
是 否 誰 還 在 背 後 執 迷 不 悟

zhè shǒu gù rén de qǔ gù rén de zì gù rén yǐ wàng jì
這 首 故 人 的 曲 故 人 的 字 故 人 已 忘 記
nà xiē chén nián jiù shì shì fǒu nǐ yǐ jīng diū qì
那 些 陳 年 舊 事 是 否 你 已 經 丟 棄
nà jù gù rén de huà gù rén de shǎ gù rén de qiān guà
那 句 故 人 的 話 故 人 的 傻 故 人 的 牽 掛
jiù hǎo xiàng xuán zhuǎn mù mǎ zhuī bú shàng tā
就 好 像 旋 轉 木 馬 追 不 上 他

zhè shǒu gù rén de qǔ gù rén de zì gù rén yǐ wàng jì
這 首 故 人 的 曲 故 人 的 字 故 人 已 忘 記
nà xiē chén nián jiù shì shì fǒu nǐ yǐ jīng diū qì
那 些 陳 年 舊 事 是 否 你 已 經 丟 棄
nà jù gù rén de huà gù rén de shǎ gù rén de qiān guà
那 句 故 人 的 話 故 人 的 傻 故 人 的 牽 掛
jiù hǎo xiàng xuán zhuǎn mù mǎ zhuī bú shàng tā
就 好 像 旋 轉 木 馬 追 不 上 他

故人 (Gu Ren) – English Translation

We have been separated for several years
The old photos on the wall
Your face is blurred
The memory of who had red eyes first
Time has brought everything together into a point of light

The vows covered by tears have been shelved
Who dares to take a risk with his heart?
Maybe the next moment will turn the page
Only I am still serious

The old man’s city, the old man’s pain, the old man doesn’t understand
The lost things can only be sung hard
The old man’s pain, the old man’s road, the old man is blurred
Is there anyone who is still obsessed behind

The song of the deceased, the words of the deceased have been forgotten
Have you discarded those old things?
The words of the deceased, the foolishness of the deceased, the ties of the deceased
It’s like a merry-go-round that can’t catch up with him

We’ve been separated for several years
The old photos on the wall
Your face is blurred
The memory of who first blushed
Time has brought everything together into a point of light

The vows covered by tears have been shelved
Who dares to take a risk with his heart?
Maybe the next moment will turn the page
Only I am still serious

The old man’s city, the old man’s pain, the old man doesn’t understand
The lost things can only be sung hard
The old man’s pain, the old man’s road, the old man is blurred
Is there anyone who is still obsessed behind

The song of the deceased, the words of the deceased have been forgotten
Have you discarded those old things?
The words of the deceased, the foolishness of the deceased, the ties of the deceased
It’s like a merry-go-round that can’t catch up with him

The song of the deceased and the words of the deceased have been forgotten
Have you discarded those old things?
The words of the old man, the foolishness of the old man, the ties of the old man
It’s like a carousel can’t catch up with him

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (PyLyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.