Pinyin Lyrics 我爱你不问归期 (Wo Ai Ni Bu Wen Gui Qi) By Bai Xiao Bai 白小白

Contents

我爱你不问归期 (Wo Ai Ni Bu Wen Gui Qi) – Pinyin Lyrics

Singer: Bai Xiao Bai 白小白
Title: 我爱你不问归期 (Wo Ai Ni Bu Wen Gui Qi)

shì xiǎng niàn rú nǐ wēn róu guò jìng
是 想 念 如 你 温 柔 过 境

cái fā xiàn yuán lái huā kāi dōu yǒu shēng yīn
才 发 现 原 来 花 开 都 有 声 音

zhǐ yào nǐ zài wǒ shēng mìng tú jīng
只 要 你 在 我 生 命 途 经

zài bú pà shí guāng cōng cōng rú lǚ
再 不 怕 时 光 匆 匆 如 旅

shì xìng fú zài wǒ ěr biān dī yǔ
是 幸 福 在 我 耳 边 低 语

cái wàng le hán fēng bù cén tíng xià zú jì
才 忘 了 寒 风 不 曾 停 下 足 迹

zhí dào wǒ zǒu biàn bàn shēng sì jì
直 到 我 走 遍 半 生 四 季

cái dǒng dé fēng jǐng dōu bù jí nǐ
才 懂 得 风 景 都 不 及 你

wǒ ài nǐ
我 爱 你

jiù xiàng fēng zǒu le qiān wàn lǐ cóng bú wèn guī qī
就 像 风 走 了 千 万 里 从 不 问 归 期

xiàng tài yáng shēng le luò qù wú lùn zhāo xī
像 太 阳 升 了 落 去 无 论 朝 夕

wǒ ài nǐ
我 爱 你

jiù xiàng yún piāo le qiān wàn lǐ dōu bù cén xiē xī
就 像 云 漂 了 千 万 里 都 不 曾 歇 息

xiàng bái xuě sì nvè dà dì máng máng wú jì
像 白 雪 肆 虐 大 地 茫 茫 无 际

wǒ ài nǐ
我 爱 你

jiù xiàng fēi é pū huǒ nà yàng de wú suǒ wèi jù
就 像 飞 蛾 扑 火 那 样 的 无 所 畏 惧

xiàng gù shí huáng huā duī jī fēng chuī bú qù
像 故 时 黄 花 堆 积 风 吹 不 去

wǒ ài nǐ
我 爱 你

jiù xiàng jiāng shuǐ lián mián bù jué yǒng bú huì tíng xī
就 像 江 水 连 绵 不 绝 永 不 会 停 息

xiàng huāng yuán yě cǎo chóng shēng rán zhī bú jìn
像 荒 原 野 草 重 生 燃 之 不 尽

shì xiǎng niàn rú nǐ wēn róu guò jìng
是 想 念 如 你 温 柔 过 境

cái fā xiàn yuán lái huā kāi dōu yǒu shēng yīn
才 发 现 原 来 花 开 都 有 声 音

zhǐ yào nǐ zài wǒ shēng mìng tú jīng
只 要 你 在 我 生 命 途 经

zài bú pà shí guāng cōng cōng rú lǚ
再 不 怕 时 光 匆 匆 如 旅

shì xìng fú zài wǒ ěr biān dī yǔ
是 幸 福 在 我 耳 边 低 语

cái wàng le hán fēng bù cén tíng xià zú jì
才 忘 了 寒 风 不 曾 停 下 足 迹

zhí dào wǒ zǒu biàn bàn shēng sì jì
直 到 我 走 遍 半 生 四 季

cái dǒng dé fēng jǐng dōu bù jí nǐ
才 懂 得 风 景 都 不 及 你

wǒ ài nǐ
我 爱 你

jiù xiàng fēng zǒu le qiān wàn lǐ cóng bú wèn guī qī
就 像 风 走 了 千 万 里 从 不 问 归 期

xiàng tài yáng shēng le luò qù wú lùn zhāo xī
像 太 阳 升 了 落 去 无 论 朝 夕

wǒ ài nǐ
我 爱 你

jiù xiàng yún piāo le qiān wàn lǐ dōu bù cén xiē xī
就 像 云 漂 了 千 万 里 都 不 曾 歇 息

xiàng bái xuě sì nvè dà dì máng máng wú jì
像 白 雪 肆 虐 大 地 茫 茫 无 际

wǒ ài nǐ
我 爱 你

jiù xiàng fēi é pū huǒ nà yàng de wú suǒ wèi jù
就 像 飞 蛾 扑 火 那 样 的 无 所 畏 惧

xiàng gù shí huáng huā duī jī fēng chuī bú qù
像 故 时 黄 花 堆 积 风 吹 不 去

wǒ ài nǐ
我 爱 你

jiù xiàng jiāng shuǐ lián mián bù jué yǒng bú huì tíng xī
就 像 江 水 连 绵 不 绝 永 不 会 停 息

xiàng huāng yuán yě cǎo chóng shēng rán zhī bú jìn
像 荒 原 野 草 重 生 燃 之 不 尽

wǒ ài nǐ
我 爱 你

jiù xiàng jiāng shuǐ lián mián bù jué yǒng bú huì tíng xī
就 像 江 水 连 绵 不 绝 永 不 会 停 息

xiàng huāng yuán yě cǎo chóng shēng rán zhī bú jìn
像 荒 原 野 草 重 生 燃 之 不 尽

我爱你不问归期 (Wo Ai Ni Bu Wen Gui Qi) – English Translation

I miss your gentle transit

I realized that flowers have a sound

As long as you pass by in my life

I am no longer afraid of the rush of time like a journey

It’s happiness whispering in my ears

I forgot that the cold wind never stops

Until I walk through half of the seasons of my life

I realized that the scenery is not as good as you

I love you

Like the wind that travels millions of miles and never asks when it will return

Like the sun rises and sets, no matter when it sets

I love you

Like the clouds that drift for millions of miles and never rest

Like the snow that ravages the earth

I love you

Like a moth to a flame without fear

Like the old yellow flowers piled up in the wind can not be blown

I love you

Like a river that never stops flowing

Like a wilderness weed that grows again and never ends

I miss you like your gentle transit

I realized that the flowers have a sound

As long as you pass through my life

I am no longer afraid of the rush of time like a journey

It’s happiness whispering in my ear

I forgot that the cold wind never stops

Until I walk through half of the seasons of my life

I realized that the scenery is not as good as you

I love you

Like the wind that travels millions of miles and never asks when it will return

Like the sun rises and sets, no matter when it sets

I love you

Like the clouds that drift for millions of miles and never rest

Like the snow that ravages the earth

I love you

Like a moth to a flame without fear

Like the old yellow flowers piled up in the wind can not be blown

I love you

Like a river that never stops flowing

Like a wilderness weed that grows again and never burns out

I love you

Like a river that never ends

Like a wilderness weed that grows and burns

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.