Pinyin Lyrics 從此我們 (Cong Ci Wo Men) By Zhou Si Han 周思涵

Contents

從此我們 (Cong Ci Wo Men) – Pinyin Lyrics

Singer: Zhou Si Han 周思涵
Title: 從此我們 (Cong Ci Wo Men)

wǒ měi tiān dǎ kāi chōu tì
我 每 天 打 開 抽 屜
kàn zhù wǒ men de hé zhào
看 著 我 們 的 合 照
nǐ cǐ kè zài nǎ lǐ wēi xiào
你 此 刻 在 哪 裡 微 笑
guò de hǎo bu hǎo
過 的 好 不 好
duì nǐ wǒ méi yǒu dǎ rǎo
對 你 我 沒 有 打 擾
jǐn guǎn wǒ méi yǒu jiě yao
儘 管 我 沒 有 解 藥
wǒ zài jié nán táo
我 在 劫 難 逃
wǒ huì bǎ gū dú cáng hǎo
我 會 把 孤 獨 藏 好
ràng nǐ xīn ān de yōng bào
讓 你 心 安 的 擁 抱

dá yìng tā néng ràng nǐ wēi xiào
答 應 他 能 讓 你 微 笑
dá yìng nǐ bǐ yì qiè zhòng yào
答 應 你 比 一 切 重 要
dá yìng néng xiàng péng you yí yàng qù wèn hǎo
答 應 能 像 朋 友 一 樣 去 問 好

dá yìng bú yào gū dú rén cháo
答 應 不 要 孤 獨 人 潮
dá yìng bú yào bǎ wǒ wàng diào
答 應 不 要 把 我 忘 掉
dá yìng wú lùn hé shí wǒ ké yǐ yī kào
答 應 無 論 何 時 我 可 以 依 靠

cóng cǐ xiǎng niàn bù néng xuān gào
從 此 想 念 不 能 宣 告
zài jiàn bù néng yōng bào lù rén de shì jiǎo
再 見 不 能 擁 抱 路 人 的 視 角
dài zhù dú jiā jì yì bèi duì zhù rén cháo
帶 著 獨 家 記 憶 背 對 著 人 潮
cóng cǐ yí hàn bù néng xuān xiāo
從 此 遺 憾 不 能 喧 囂
wēn nuǎn wú fǎ sòng dào zì kùn de gū dǎo
溫 暖 無 法 送 到 自 困 的 孤 島
rú guǒ nǐ huì xiǎng niàn yào ràng wǒ zhī dào
如 果 你 會 想 念 要 讓 我 知 道

dá yìng tā néng ràng nǐ wēi xiào
答 應 他 能 讓 你 微 笑
dá yìng nǐ bǐ yì qiè zhòng yào
答 應 你 比 一 切 重 要
dá yìng néng xiàng péng you yí yàng qù wèn hǎo
答 應 能 像 朋 友 一 樣 去 問 好

dá yìng bú yào gū dú rén cháo
答 應 不 要 孤 獨 人 潮
dá yìng bú yào bǎ wǒ wàng diào
答 應 不 要 把 我 忘 掉
dá yìng wú lùn hé shí wǒ ké yǐ yī kào
答 應 無 論 何 時 我 可 以 依 靠

cóng cǐ xiǎng niàn bù néng xuān gào
從 此 想 念 不 能 宣 告
zài jiàn bù néng yōng bào lù rén de shì jiǎo
再 見 不 能 擁 抱 路 人 的 視 角
dài zhù dú jiā jì yì bèi duì zhù rén cháo
帶 著 獨 家 記 憶 背 對 著 人 潮
cóng cǐ yí hàn bù néng xuān xiāo
從 此 遺 憾 不 能 喧 囂
wēn nuǎn wú fǎ sòng dào zì kùn de gū dǎo
溫 暖 無 法 送 到 自 困 的 孤 島
rú guǒ nǐ huì xiǎng niàn yào ràng wǒ zhī dào
如 果 你 會 想 念 要 讓 我 知 道

cóng cǐ xiǎng niàn bù néng xuān gào
從 此 想 念 不 能 宣 告
zài jiàn bù néng yōng bào lù rén de shì jiǎo
再 見 不 能 擁 抱 路 人 的 視 角
dài zhù dú jiā jì yì bèi duì zhù rén cháo
帶 著 獨 家 記 憶 背 對 著 人 潮
cóng cǐ yí hàn bù néng xuān xiāo
從 此 遺 憾 不 能 喧 囂
wēn nuǎn wú fǎ sòng dào zì kùn de gū dǎo
溫 暖 無 法 送 到 自 困 的 孤 島
rú guǒ nǐ huì xiǎng niàn yào ràng wǒ zhī dào
如 果 你 會 想 念 要 讓 我 知 道

rú guǒ nǐ huì xiǎng niàn bié ràng wǒ zhī dào
如 果 你 會 想 念 別 讓 我 知 道

從此我們 (Cong Ci Wo Men) – English Translation

I open my drawer every day
I look at our photo together
Where are you smiling right now?
How are you doing?
I’m not bothered by you
Even though I don’t have the antidote
I can’t escape
I will hide my loneliness
A hug to keep you safe

Promise that he will make you smile
Promise that you are more important than anything else
Promise to say hello like a friend

Promise not to be alone with the crowd
Promise not to forget me
Promise that no matter when I can rely on

From now on, I can’t announce that I miss you
I can’t hug the passersby
With the exclusive memory of turning my back on the crowd
From now on, regret can’t make noise
Warmth can’t be delivered to the lonely island where I’m trapped
Let me know if you’ll miss it

Promise that he can make you smile
Promise that you are more important than everything
Promise to say hello like a friend

Promise not to be alone with the crowd
Promise not to forget me
Promise that no matter when I can rely on

From now on, I can’t announce that I miss you
I can’t hug the passersby
With the exclusive memory of turning my back on the crowd
From now on, regret can’t make noise
Warmth can’t be delivered to the lonely island where I’m trapped
Let me know if you’ll miss it

From now on, I can’t announce that I miss you
I can’t hug the passerby in the corner of my eyes
With exclusive memories, turning my back on the crowd
From now on I can’t make noise with regret
The warmth can’t be delivered to the lonely island where I’m trapped
Let me know if you’ll miss

Don’t let me know if you’ll miss

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.