Pinyin Lyrics 你曾問起我 (Ni Ceng Wen Qi Wo) By Zhao Nai Ji 趙乃吉

你曾問起我 (Ni Ceng Wen Qi Wo) – Pinyin Lyrics

Singer: Zhao Nai Ji 趙乃吉
Title: 你曾問起我 (Ni Ceng Wen Qi Wo)

fān xīn de shēng huó qí shí bìng bú kuài lè
翻 新 的 生 活 其 實 並 不 快 樂
zài nǐ de shì jiè piāo bó jū wú dìng suǒ
在 你 的 世 界 漂 泊 居 無 定 所
kàn dào shú xī rì luò qíng xù bèi tiāo bō
看 到 熟 悉 日 落 情 緒 被 挑 撥
lā chě hòu yòu lā chě jié guǒ méi jié guǒ
拉 扯 後 又 拉 扯 結 果 沒 結 果

cóng qián ài mèi de shǎn duǒ biàn kè yì shǎn duǒ
從 前 曖 昧 的 閃 躲 變 刻 意 閃 躲
xiě gěi wèi lái de jiǎ shè dōu zhǐ shì jiǎ shè
寫 給 未 來 的 假 設 都 只 是 假 設
zuì shāng rén de shì lí kāi hòu
最 傷 人 的 是 離 開 後
bí cǐ hái jì dé
彼 此 還 記 得

ting shuō nǐ céng wèn qǐ wǒ
聽 說 你 曾 問 起 我
yě kě néng zhǐ shì ting shuō
也 可 能 只 是 聽 說
shì hào qí xīn fā zuò
是 好 奇 心 發 作
hái shì nǐ huì yí yàng nán guò
還 是 你 會 一 樣 難 過

ting shuō nǐ céng wèn qǐ wǒ
聽 說 你 曾 問 起 我
duō xī wàng méi yǒu ting shuō
多 希 望 沒 有 聽 說
tǎng ruò dǒng dé chén mò
倘 若 懂 得 沉 默
bí cǐ yě néng gòu gèng sǎ tuō
彼 此 也 能 夠 更 灑 脫

cóng qián ài mèi de shǎn duǒ biàn kè yì shǎn duǒ
從 前 曖 昧 的 閃 躲 變 刻 意 閃 躲
xiě gěi wèi lái de jiǎ shè dōu zhǐ shì jiǎ shè
寫 給 未 來 的 假 設 都 只 是 假 設
zuì shāng rén de shì lí kāi hòu
最 傷 人 的 是 離 開 後
bí cǐ hái jì dé
彼 此 還 記 得

ting shuō nǐ céng wèn qǐ wǒ
聽 說 你 曾 問 起 我
yě kě néng zhǐ shì ting shuō
也 可 能 只 是 聽 說
shì hào qí xīn fā zuò
是 好 奇 心 發 作
hái shì nǐ huì yí yàng nán guò
還 是 你 會 一 樣 難 過

ting shuō nǐ céng wèn qǐ wǒ
聽 說 你 曾 問 起 我
duō xī wàng méi yǒu ting shuō
多 希 望 沒 有 聽 說
tǎng ruò dǒng dé chén mò
倘 若 懂 得 沉 默
bí cǐ yě néng gòu gèng sǎ tuō
彼 此 也 能 夠 更 灑 脫

hǎo duō huà méi shuō nǐ dá yìng de hái méi zuò
好 多 話 沒 說 你 答 應 的 還 沒 做
běn gāi wàng diào de réng wéi nǐ yè cháng mèng duō
本 該 忘 掉 的 仍 為 你 夜 長 夢 多
huò hǔ jì mò jì mò néng huǎn hé huǎn hé
或 許 寂 寞 寂 寞 能 緩 和 緩 和

ting shuō nǐ céng wèn qǐ wǒ
聽 說 你 曾 問 起 我
yě kě néng zhǐ shì ting shuō
也 可 能 只 是 聽 說
shì hào qí xīn fā zuò
是 好 奇 心 發 作
hái shì nǐ huì yí yàng nán guò
還 是 你 會 一 樣 難 過

ting shuō nǐ céng wèn qǐ wǒ
聽 說 你 曾 問 起 我
duō xī wàng méi yǒu ting shuō
多 希 望 沒 有 聽 說
tǎng ruò dǒng dé chén mò
倘 若 懂 得 沉 默
bí cǐ yě néng gòu gèng sǎ tuō
彼 此 也 能 夠 更 灑 脫

tǎng ruò dǒng dé chén mò
倘 若 懂 得 沉 默
bí cǐ yě néng gòu gèng sǎ tuō
彼 此 也 能 夠 更 灑 脫

你曾問起我 (Ni Ceng Wen Qi Wo) – English Translation

The renovated life is actually not happy
Drifting in your world and living in a place you don’t know
Seeing a familiar sunset, emotions are stirred
Tugging and then tugging again

The ambiguous dodging of the past becomes deliberate dodging
The assumptions written for the future are only assumptions
What hurts the most is that after leaving
We still remember each other

I heard that you asked about me.
Maybe it’s just what I heard
Is it curiosity?
Or will you feel the same sadness?

I heard you asked about me
I wish I hadn’t listened
If I knew how to be silent
I wish I hadn’t listened.

The former ambiguous dodging becomes deliberate dodging
The assumptions written for the future are only assumptions
What hurts the most is that after we leave
We still remember each other

I heard that you asked about me
Maybe it’s just what I heard
Is it curiosity?
Or will you feel the same sadness?

I heard you asked about me
I wish I hadn’t listened
If I knew how to be silent
We could have been more relaxed

So many things I haven’t said, so many things you haven’t done what you promised
I should have forgotten, but I still have long dreams for you
Maybe the loneliness and isolation can be eased

I heard that you asked about me
Or maybe I just heard it
Is it curiosity?
Or you’ll be just as sad

I heard that you asked about me
I wish I hadn’t listened
If I knew how to be silent
We could have been more relaxed

If we knew how to be silent
We can be more relaxed

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.