Pinyin Lyrics 高山低谷 (Gao Shan Di Gu) By Zhou Bi Chang 周笔畅, Yang Qian Hua 杨千嬅, Dan Yi Chun 单依纯

高山低谷 (Gao Shan Di Gu) – Pinyin Lyrics

Singer: Zhou Bi Chang 周笔畅, Yang Qian Hua 杨千嬅, Dan Yi Chun 单依纯
Title: 高山低谷 (Gao Shan Di Gu)

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

zhàn zài shù lín nèi jiù rú méi yǎng qì
站 在 树 林 内 就 如 没 氧 气

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

zài xī yáng xià
在 夕 阳 下

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

jì liáo ba
寂 寥 吧

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

méi quán lì jiàn nǐ
没 权 利 见 你

hé :
合 :

zǎo zhī gāo de shān dī de gǔ jiāng nǐ wǒ fēn gé liǎng dì
早 知 高 的 山 低 的 谷 将 你 我 分 隔 两 地

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

shī qù rén qíng wèi
失 去 人 情 味

dān yī chún :
单 依 纯 :

nǐ nà guì zú yóu xì
你 那 贵 族 游 戏

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

wǒ de jiē jiǎo yóu jì
我 的 街 角 游 记

tiān zhēn dào xìn zhēn xīn
天 真 到 信 真 心

dān yī chún :
单 依 纯 :

tài ér xì
太 儿 戏

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

nǐ kuài lè guò shēng huó
你 快 乐 过 生 活

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

wǒ pīn mìng qù shēng cún
我 拼 命 去 生 存

jǐ duō rén wèi yú shān zhī diān fǔ kàn wǒ de pí juàn
几 多 人 位 于 山 之 巅 俯 瞰 我 的 疲 倦

dān yī chún :
单 依 纯 :

kě wàng bèi chéng quán nǔ lì zuò rén shuí pà qì chuǎn
渴 望 被 成 全 努 力 做 人 谁 怕 气 喘

hé :
合 :

dàn nà zhōng diǎn guà zài nà tiān biān
但 那 终 点 挂 在 那 天 边

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

nǐ jiè dìng le shēng huó
你 界 定 了 生 活

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

wǒ wú rǔ le shēng cún
我 侮 辱 了 生 存

zhǐ shì yí zhì yú shān zhī gǔ zhéng lǐ wǒ de líng luàn
只 适 宜 滞 于 山 之 谷 整 理 我 的 凌 乱

dān yī chún :
单 依 纯 :

kě wàng dà tuán yuán jiǎo xià lù chéng nán yǐ xuē duǎn
渴 望 大 团 圆 脚 下 路 程 难 以 削 短

hé :
合 :

wèi jiàn zhōng diǎn yě wèi jiàn ēn diǎn
未 见 终 点 也 未 见 恩 典

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

wǒ yǔ nǐ jí yuǎn
我 与 你 极 远

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

yù wàng yù wú wàng wèi lái méi yǒu wǒ
愈 望 愈 无 望 未 来 没 有 我

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

zài duàn yá xià
在 断 崖 下

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

jìn tóu ba
尽 头 吧

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

lè yuán wèi yǒu guò
乐 园 未 有 过

hé :
合 :

fǎng fú tiān yì hēi tiān yì guāng huī fā le
仿 佛 天 一 黑 天 一 光 挥 发 了

yáng qiān huà / dān yī chún :
杨 千 嬅 / 单 依 纯 :

yí jù zài huì
一 句 再 会

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

zhǐ jiàn rén xià duò
只 见 人 下 堕

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

kuài wèi jì xù chuán bō
快 慰 继 续 传 播

hé :
合 :

nǐ dōu bú wèi wèn wǒ
你 都 不 慰 问 我

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

qū fēn dào tài qīng chu
区 分 到 太 清 楚

yáng qiān huà / zhōu bǐ chàng :
杨 千 嬅 / 周 笔 畅 :

tài yán kē
太 严 苛

dān yī chún :
单 依 纯 :

nǐ kuài lè guò shēng huó wǒ pīn mìng qù shēng cún
你 快 乐 过 生 活 我 拼 命 去 生 存

jǐ duō rén wèi yú
几 多 人 位 于

zhōu bǐ chàng / dān yī chún :
周 笔 畅 / 单 依 纯 :

shān zhī diān fǔ kàn wǒ de pí juàn
山 之 巅 俯 瞰 我 的 疲 倦

yáng qiān huà / zhōu bǐ chàng :
杨 千 嬅 / 周 笔 畅 :

kě wàng bèi chéng quán
渴 望 被 成 全

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

nǔ lì zuò rén
努 力 做 人

yáng qiān huà / zhōu bǐ chàng :
杨 千 嬅 / 周 笔 畅 :

shuí pà qì chuǎn
谁 怕 气 喘

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

dàn nà zhōng diǎn guà zài nà tiān biān
但 那 终 点 挂 在 那 天 边

nǐ jiè dìng le shēng huó
你 界 定 了 生 活

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

shēng huó
生 活

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

wǒ wú rǔ le shēng cún
我 侮 辱 了 生 存

zhǐ shì yí zhì yú shān zhī gǔ
只 适 宜 滞 于 山 之 谷

yáng qiān huà / dān yī chún :
杨 千 嬅 / 单 依 纯 :

zhéng lǐ wǒ de líng luàn
整 理 我 的 凌 乱

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

kě wàng dà tuán yuán
渴 望 大 团 圆

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

kě wàng dà tuán yuán
渴 望 大 团 圆

zhōu bǐ chàng / dān yī chún :
周 笔 畅 / 单 依 纯 :

jiǎo xià lù chéng nán yǐ xuē duǎn
脚 下 路 程 难 以 削 短

yáng qiān huà / dān yī chún :
杨 千 嬅 / 单 依 纯 :

wèi jiàn zhōng diǎn
未 见 终 点

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

zhōng diǎn
终 点

yáng qiān huà / dān yī chún :
杨 千 嬅 / 单 依 纯 :

yě wèi jiàn ēn diǎn
也 未 见 恩 典

dān yī chún :
单 依 纯 :

wǒ yǔ nǐ jí yuǎn
我 与 你 极 远

yáng qiān huà :
杨 千 嬅 :

tán qíng yí shì fā xiàn yuàn wàng jí miáo xiǎo
谈 情 一 世 发 现 愿 望 极 渺 小

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

liú xià yì diǎn jù lí huí wèi yóu zì xīn tiào
留 下 一 点 距 离 回 味 犹 自 心 跳

hé :
合 :

huān lè jīn xiāo xū wú piāo miǎo
欢 乐 今 宵 虚 无 飘 渺

zhōu bǐ chàng :
周 笔 畅 :

nà yàng dòng yáo bù rú bà le
那 样 动 摇 不 如 罢 了

huān lè jīn xiāo xū wú piāo miǎo
欢 乐 今 宵 虚 无 飘 渺

高山低谷 (Gao Shan Di Gu) – English Translation

Zhou Pengyang.

Standing in the woods is like having no oxygen

Miriam Yeung.

In the sunset

CHO.

It’s lonely, right?

Miriam Yeung.

No right to see you

Chorus.

I knew the high mountains and low valleys would separate you and me

Miriam Yeung.

Losing the human touch

SINGAPORE.

Your noble game

CHOU Pen-chang.

My Travels Around the Corner

Naivety to faith in truth

Echoes of the Mono.

Too childish

Miriam Yeung.

You live a happy life

CHOU PEN CHANG.

I’m desperately trying to survive

How many people are at the top of the mountain looking down on my tiredness

I want to be fulfilled.

Longing to be made whole Trying to be human who is afraid to breathe

Chorus.

But that end is hanging on the edge of that day

Chou: You define life.

You define life

Miriam Yeung.

I’ve insulted existence

Only fit to stay in the valley of the mountains to sort out my mess

I want to be reunited.

Longing for a big reunion, the distance under my feet is hard to cut short

Together.

No end in sight and no grace in sight

CHOU.

I am very far from you

Miriam Yeung.

The more I look, the more hopeless the future is without me

Chang Chou.

At the bottom of the cliff

Miriam Yeung.

At the end

CHO.

The park has never been

Chorus.

It’s as if the sky is dark and the light has evaporated

Miriam Yeung/Yi Chun Shan.

A farewell

Miriam Yeung.

I only see people falling down

CHAU PEN CHONG.

Happy relief continues to spread

CHORUS.

You don’t even condole with me

Miriam Yeung.

The distinction is too clear

Miriam Yeung/Chow.

Too harsh

Ichigo.

You live a happy life and I try to survive

How many people are located in

Miriam Yeung/Yi Chun Shan.

The top of the mountain overlooking my tiredness

Miriam Yeung/Chou Pen-Chang.

Longing to be made whole

Miriam Yeung.

Trying to be human

Miriam Yeung/Chou Pen-Chang.

Who’s afraid of shortness of breath?

Miriam Yeung.

But that end hangs on the edge of that day

You define life

CHO.

Life

Miriam Yeung.

I have insulted existence

Only fit to be stagnant in the valley of the mountains

Miriam Yeung/Yi Chun Shan.

Tidying up my mess

CHOU Pen-chang.

Longing for a big reunion

Miriam Yeung.

Longing for a reunion

Chou Pen-Chang/Yi-Chun Shan.

It’s hard to shorten the journey under your feet

Miriam Yeung/Izumi Mono.

No end in sight

Chou Pen-Chang.

The end

Miriam Yeung/Izumi Mono.

And no grace

I am far from you.

I am very far from you

Miriam Yeung.

A life of love and a very small wish

Chou Pen Chang.

Leaving a little bit of distance to look back on with a heartbeat

Chorus.

“The joy of this night is not there

Chou.

That’s so shaky, why not just

Happy Tonight, Vague and Indistinct

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (PyLyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.