Pinyin Lyrics 在等風 (Zai Deng Feng) By He Zi Ling 賀子玲

在等風 (Zai Deng Feng) – Pinyin Lyrics

Singer: He Zi Ling 賀子玲
Title: 在等風 (Zai Deng Feng)

shì róu ruǎn qīng yíng de piān ài rén jiàn yān huǒ
是 柔 軟 輕 盈 的 偏 愛 人 間 煙 火
nǐ shì yí zhèn fēng chuī luàn wǒ de ài hé
你 是 一 陣 風 吹 亂 我 的 愛 河
nǐ de yǎn bō shì wǒ táo bù chū de yín hé
你 的 眼 波 是 我 逃 不 出 的 銀 河
wǒ àn zì chuāi cè nǐ xīn yì rú hé
我 暗 自 揣 測 你 心 意 如 何

shì wēn ruǎn qīng róu de shì nán yǐ bǔ zhuō de
是 溫 軟 輕 柔 的 是 難 以 捕 捉 的
wǒ shǒu wò yì pěng gǎn shòu nǐ de lún kuò
我 手 握 一 捧 感 受 你 的 輪 廓
wàng xiǎng zhàn yǒu nǐ què zhuā zhù le gè jì mò
妄 想 占 有 你 卻 抓 住 了 個 寂 寞
fēng céng chuī xiàng wǒ tā lù guò wǒ cuò guò
風 曾 吹 向 我 他 路 過 我 錯 過

wǒ zài děng yì chǎng fēng děng nǐ kào jìn wǒ
我 在 等 一 場 風 等 你 靠 近 我
nǐ shì fēng lvè guò wǒ yě zhǐ shì lù guò
你 是 風 掠 過 我 也 只 是 路 過
xiān qǐ wǒ xīn dòng bō lán ràng sī niàn chéng hé
掀 起 我 心 動 波 瀾 讓 思 念 成 河
rán hòu jiù le wú hén jì fēi zǒu le
然 後 就 了 無 痕 跡 飛 走 了

wǒ zài děng yí zhèn fēng děng tā chuī xiàng wǒ
我 在 等 一 陣 風 等 他 吹 向 我
huàn xiǎng rú nǐ bān jiān dìng xuàn zé wǒ
幻 想 如 你 般 堅 定 選 擇 我
què shēn zhī cǐ fān de ài wú jié guǒ
卻 深 知 此 番 的 愛 無 結 果
qíng dào shēn chu yù shì chén mò
情 到 深 處 愈 是 沉 默

shì wēn ruǎn qīng róu de shì nán yǐ bǔ zhuō de
是 溫 軟 輕 柔 的 是 難 以 捕 捉 的
wǒ shǒu wò yì pěng gǎn shòu nǐ de lún kuò
我 手 握 一 捧 感 受 你 的 輪 廓
wàng xiǎng zhàn yǒu nǐ què zhuā zhù le gè jì mò
妄 想 占 有 你 卻 抓 住 了 個 寂 寞
fēng céng chuī xiàng wǒ tā lù guò wǒ cuò guò
風 曾 吹 向 我 他 路 過 我 錯 過

wǒ zài děng yì chǎng fēng děng nǐ kào jìn wǒ
我 在 等 一 場 風 等 你 靠 近 我
nǐ shì fēng lvè guò wǒ yě zhǐ shì lù guò
你 是 風 掠 過 我 也 只 是 路 過
xiān qǐ wǒ xīn dòng bō lán ràng sī niàn chéng hé
掀 起 我 心 動 波 瀾 讓 思 念 成 河
rán hòu jiù le wú hén jì fēi zǒu le
然 後 就 了 無 痕 跡 飛 走 了

wǒ zài děng yí zhèn fēng děng tā chuī xiàng wǒ
我 在 等 一 陣 風 等 他 吹 向 我
huàn xiǎng rú nǐ bān jiān dìng xuàn zé wǒ
幻 想 如 你 般 堅 定 選 擇 我
què shēn zhī cǐ fān de ài wú jié guǒ
卻 深 知 此 番 的 愛 無 結 果
qíng dào shēn chu yù shì chén mò
情 到 深 處 愈 是 沉 默

wǒ zài děng yì chǎng fēng děng nǐ kào jìn wǒ
我 在 等 一 場 風 等 你 靠 近 我
nǐ shì fēng lvè guò wǒ yě zhǐ shì lù guò
你 是 風 掠 過 我 也 只 是 路 過
xiān qǐ wǒ xīn dòng bō lán ràng sī niàn chéng hé
掀 起 我 心 動 波 瀾 讓 思 念 成 河
rán hòu jiù le wú hén jì fēi zǒu le
然 後 就 了 無 痕 跡 飛 走 了

wǒ zài děng yí zhèn fēng děng tā chuī xiàng wǒ
我 在 等 一 陣 風 等 他 吹 向 我
huàn xiǎng rú nǐ bān jiān dìng xuàn zé wǒ
幻 想 如 你 般 堅 定 選 擇 我
què shēn zhī cǐ fān de ài wú jié guǒ
卻 深 知 此 番 的 愛 無 結 果
qíng dào shēn chu yù shì chén mò
情 到 深 處 愈 是 沉 默

qíng dào shēn chu yù shì chén mò
情 到 深 處 愈 是 沉 默

在等風 (Zai Deng Feng) – English Translation

You are soft and light, preferring human fireworks
You are a wind blowing my river of love
Your eyes are a river that I can’t escape
I secretly wonder how you feel

It’s soft and gentle, it’s hard to catch
I hold a hand and feel the contours of you
I wanted to possess you but I caught a loneliness
The wind once blew to me, he passed by and I missed it

I’m waiting for a wind, waiting for you to come near me
You are the wind passing by me, just passing by
You’re the wind passing by me, but you’re just passing by.
And then it flies away without a trace

I’m waiting for a wind to blow towards me
Imagining that he will choose me as firmly as you do
But I know that this love is fruitless
The deeper the love is, the more silent it is

It’s soft and gentle, it’s hard to catch
I hold a hand and feel the contours of you
I wanted to possess you but I caught a loneliness
The wind once blew to me, he passed by and I missed it

I’m waiting for a wind, waiting for you to come near me
You are the wind passing by me, just passing by
You’re the wind passing by me, but you’re just passing by.
And then it flies away without a trace

I’m waiting for a wind to blow towards me
Imagining that he will choose me as firmly as you do
But I know that this love is fruitless
The deeper the love, the more silent it is

I’m waiting for a wind, waiting for you to come near me
You are the wind passing by me, but only passing by
You are the wind that passes by me, but you are just passing by, making waves in my heart and making rivers of thoughts
Then you fly away without a trace

I’m waiting for a wind to blow towards me
Imagining that he will choose me as firmly as you do
But I know that this love is fruitless
The deeper the love, the more silent it is

The deeper the love, the more silent it is

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.