Pinyin Lyrics 一曲悲凉 (Yi Qu Bei Liang) By Qiao Yang 乔洋

一曲悲凉 (Yi Qu Bei Liang) – Pinyin Lyrics

Singer: Qiao Yang 乔洋
Title: 一曲悲凉 (Yi Qu Bei Liang)

pí pá shēng shēng rě chóu chàng
琵 琶 声 声 惹 惆 怅

yǒng shàng xīn tóu nà guò wǎng
涌 上 心 头 那 过 往

náo hǎi nǐ de liǎn páng
脑 海 你 的 脸 庞

shī rùn le yǎn kuàng
湿 润 了 眼 眶

nà nián ài de tài chī kuáng
那 年 爱 的 太 痴 狂

hōng hōng liè liè sù zhōng cháng
轰 轰 烈 烈 诉 衷 肠

jiù zài nǐ yuǎn qù hòu
就 在 你 远 去 后

wǒ sì hǎi liú làng
我 四 海 流 浪

shì shuí de qín shēng yōu yáng
是 谁 的 琴 声 悠 扬

tán zòu yì qǔ bēi liáng
弹 奏 一 曲 悲 凉

nài hé yú qíng wèi sàn
奈 何 余 情 未 散

jiā rén chéng le guò wǎng
佳 人 成 了 过 往

lù guò hóng chén yí tàng
路 过 红 尘 一 趟

zhān zhe mǎn shēn de shāng
沾 着 满 身 的 伤

ài hèn qíng chóu bú guò shì jiù mèng yì chǎng
爱 恨 情 愁 不 过 是 旧 梦 一 场

rén zǒu chá wèi liáng
人 走 茶 未 凉

qíng shēn yì cháng yòu hé fáng
情 深 意 长 又 何 妨

wǒ yǔ jì mò cháng bàn
我 与 寂 寞 常 伴

zài rén jiān páng huáng
在 人 间 彷 徨

cōng cōng bàn shēng de shē wàng
匆 匆 半 生 的 奢 望

méi néng yǔ nǐ bài le táng
没 能 与 你 拜 了 堂

zhǐ tàn qǔ zhōng rén sàn
只 叹 曲 终 人 散

tiān yá gè yì fāng
天 涯 各 一 方

shì shuí de qín shēng yōu yáng
是 谁 的 琴 声 悠 扬

tán zòu yì qǔ bēi liáng
弹 奏 一 曲 悲 凉

nài hé yú qíng wèi sàn
奈 何 余 情 未 散

jiā rén chéng le guò wǎng
佳 人 成 了 过 往

lù guò hóng chén yí tàng
路 过 红 尘 一 趟

zhān zhe mǎn shēn de shāng
沾 着 满 身 的 伤

ài hèn qíng chóu bú guò shì jiù mèng yì chǎng
爱 恨 情 愁 不 过 是 旧 梦 一 场

shuí de qín shēng yōu yáng
谁 的 琴 声 悠 扬

tán zòu yì qǔ bēi liáng
弹 奏 一 曲 悲 凉

nài hé yú qíng wèi sàn
奈 何 余 情 未 散

jiā rén chéng le guò wǎng
佳 人 成 了 过 往

lù guò hóng chén yí tàng
路 过 红 尘 一 趟

zhān zhe mǎn shēn de shāng
沾 着 满 身 的 伤

ài hèn qíng chóu bú guò shì jiù mèng yì chǎng
爱 恨 情 愁 不 过 是 旧 梦 一 场

pí pá shēng shēng rě chóu chàng
琵 琶 声 声 惹 惆 怅

yǒng shàng xīn tóu nà guò wǎng
涌 上 心 头 那 过 往

náo hǎi nǐ de liǎn páng
脑 海 你 的 脸 庞

shī rùn le yǎn kuàng
湿 润 了 眼 眶

nà nián ài de tài chī kuáng
那 年 爱 的 太 痴 狂

hōng hōng liè liè sù zhōng cháng
轰 轰 烈 烈 诉 衷 肠

jiù zài nǐ yuǎn qù hòu
就 在 你 远 去 后

wǒ sì hǎi liú làng
我 四 海 流 浪

jiù zài nǐ yuǎn qù hòu
就 在 你 远 去 后

wǒ sì hǎi liú làng
我 四 海 流 浪

一曲悲凉 (Yi Qu Bei Liang) – English Translation

The sound of the pipa causes melancholy

The past comes to my mind

Your face in my mind

Moisten my eyes

I was too crazy in love that year

I told you my heart

After you were gone

I wandered around the world

Whose piano is playing

Playing a song of sadness

But the remaining love is not yet dispersed

A beautiful woman has become a thing of the past

Passing through the red dust

Stained with wounds

Love, hate and sorrow are just an old dream

The tea is not cold when the person leaves

What’s the harm of long love

I am always with loneliness

Wandering in the world

Half of my life is a luxury

I couldn’t get married to you

I sigh that the song is over and people are separated

The world is far apart

Whose lively piano is it?

Playing a song of sadness

But the remaining love is not yet broken

A beautiful woman has become a thing of the past

Passing through the red dust

Stained with wounds

Love, hate and sorrow are just an old dream

Who’s piano is melodious

Playing a song of sadness

But the remaining love is not yet dispersed

A beautiful woman has become a thing of the past

Passing through the red dust

Stained with wounds

Love, hate and sorrow are just an old dream

The sound of the pipa causes melancholy

The past comes to my mind

Your face in my mind

Moisten my eyes

I was too crazy in love that year

I told you my heart

After you were gone

I wandered around the world

After you were gone

I wandered around the world

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.