Pinyin Lyrics 无人说 (Wu Ren Shuo) By Wang Ju Xing 王巨星

Contents

无人说 (Wu Ren Shuo) – Pinyin Lyrics

Singer: Wang Ju Xing 王巨星
Title: 无人说 (Wu Ren Shuo)

nà tiān nǐ wèn wǒ zuì jìn guò dé rú hé
那 天 你 问 我 最 近 过 得 如 何
wǒ chén mò háo jiǔ cái shuō hái suàn bú cuò
我 沉 默 好 久 才 说 还 算 不 错
qí shí wǒ yì zhí kè zhì méi dá rǎo nǐ shēng huó
其 实 我 一 直 克 制 没 打 扰 你 生 活
xiǎng lián xì nǐ nǐ què xiān dǎ gěi wǒ
想 联 系 你 你 却 先 打 给 我
wǒ bìng bú shì táo tuō zhǐ shì méi de xuǎn zé
我 并 不 是 逃 脱 只 是 没 的 选 择
bù tóng shì jiè de rén zěn hǎo yì si dān ge
不 同 世 界 的 人 怎 好 意 思 耽 搁
wǒ bìng fēi kàn qīng wǒ zhǐ shì rén shēng qū zhé
我 并 非 看 清 我 只 是 人 生 曲 折
wǒ méi lǐ yóu zài chán zhe nǐ le
我 没 理 由 再 缠 着 你 了
nǐ kàn zhè rén jiān qǐ luò ài bù dé fēng yuè nán shě
你 看 这 人 间 起 落 爱 不 得 风 月 难 舍
wǒ xīn sì fú píng piāo bó zhù dìng lún wéi guò kè
我 心 似 浮 萍 漂 泊 注 定 沦 为 过 客
zěn gǎn gāo pān nǐ ài wǒ wǒ bìng bù zhí dé
怎 敢 高 攀 你 爱 我 我 并 不 值 得
bú qù shē qiú nǐ wǒ méi yǒu zī gé
不 去 奢 求 你 我 没 有 资 格
nǐ kàn zhe róng róng yuè sè tā de ài yì píng shuí shuō
你 看 着 溶 溶 月 色 它 的 爱 意 凭 谁 说
rú fēng guò jìng de nǐ qíng shēn yǒu jǐ hé
如 风 过 境 的 你 情 深 有 几 何
zhōng jiū mèng xǐng huā luò wǒ bǎ ài cáng xīn dǐ bù shuō
终 究 梦 醒 花 落 我 把 爱 藏 心 底 不 说
wǒ bìng bú shì táo tuō zhǐ shì méi de xuǎn zé
我 并 不 是 逃 脱 只 是 没 的 选 择
bù tóng shì jiè de rén zěn hǎo yì si dān ge
不 同 世 界 的 人 怎 好 意 思 耽 搁
wǒ bìng fēi kàn qīng wǒ zhǐ shì rén shēng qū zhé
我 并 非 看 清 我 只 是 人 生 曲 折
wǒ méi lǐ yóu zài chán zhe nǐ le
我 没 理 由 再 缠 着 你 了
nǐ kàn zhè rén jiān qǐ luò ài bù dé fēng yuè nán shě
你 看 这 人 间 起 落 爱 不 得 风 月 难 舍
wǒ xīn sì fú píng piāo bó zhù dìng lún wéi guò kè
我 心 似 浮 萍 漂 泊 注 定 沦 为 过 客
zěn gǎn gāo pān nǐ ài wǒ wǒ bìng bù zhí dé
怎 敢 高 攀 你 爱 我 我 并 不 值 得
bú qù shē qiú nǐ wǒ méi yǒu zī gé
不 去 奢 求 你 我 没 有 资 格
nǐ kàn zhe róng róng yuè sè tā de ài yì píng shuí shuō
你 看 着 溶 溶 月 色 它 的 爱 意 凭 谁 说
rú fēng guò jìng de nǐ qíng shēn yǒu jǐ hé
如 风 过 境 的 你 情 深 有 几 何
zhōng jiū mèng xǐng huā luò wǒ bǎ ài cáng xīn dǐ bù shuō
终 究 梦 醒 花 落 我 把 爱 藏 心 底 不 说
nǐ kàn zhè rén jiān qǐ luò ài bù dé fēng yuè nán shě
你 看 这 人 间 起 落 爱 不 得 风 月 难 舍
wǒ xīn sì fú píng piāo bó zhù dìng lún wéi guò kè
我 心 似 浮 萍 漂 泊 注 定 沦 为 过 客
zěn gǎn gāo pān nǐ ài wǒ wǒ bìng bù zhí dé
怎 敢 高 攀 你 爱 我 我 并 不 值 得
bú qù shē qiú nǐ wǒ méi yǒu zī gé
不 去 奢 求 你 我 没 有 资 格
nǐ kàn zhe róng róng yuè sè tā de ài yì píng shuí shuō
你 看 着 溶 溶 月 色 它 的 爱 意 凭 谁 说
rú fēng guò jìng de nǐ qíng shēn yǒu jǐ hé
如 风 过 境 的 你 情 深 有 几 何
zhōng jiū mèng xǐng huā luò wǒ bǎ ài cáng xīn dǐ bù shuō
终 究 梦 醒 花 落 我 把 爱 藏 心 底 不 说

无人说 (Wu Ren Shuo) – English Translation

The other day you asked me how I was doing.
I was silent for a long time before I said it was not bad
In fact, I’ve been restraining myself from disturbing your life
I wanted to contact you, but you called me first.
I didn’t want to escape, but I had no choice.
How can we delay when we are in different worlds?
It’s not that I see me clearly, it’s just that my life is so complicated.
I have no reason to haunt you anymore
You see the ups and downs of this world, I can’t let go of love, the wind and the moon
My heart is like a floating duck, I’m destined to be a passerby
I don’t dare to ask you to love me I don’t deserve it
I’m not qualified to ask you
You look at the melting moon, who can say its love
You are like the wind passing by, how deep is your love
In the end, the dream wakes up and the flowers fall I hide my love in my heart and don’t say anything
I’m not running away, I just don’t have a choice
How can we delay when we’re in different worlds?
It’s not that I can see me, it’s just that life is so complicated
I have no reason to haunt you anymore
You see the ups and downs of this world, I can’t let go of love, the wind and the moon
My heart is like a floating duck, I’m destined to be a passerby
I don’t dare to ask you to love me I don’t deserve it
I’m not qualified to ask you
You look at the melting moon, who can say its love
You are like the wind passing by, how deep is your love
After all, the dream wakes up and the flowers fall I hide my love in my heart and don’t say
You see the ups and downs of this world Love cannot be separated from the wind and the moon
My heart is like a drifting weed, destined to be a passerby
I don’t dare to ask you to love me I don’t deserve it
I’m not worthy to ask you
You look at the melting moon, who can say its love
You are like the wind passing by, how deep is your love
In the end, the dream wakes up and the flowers fall I hide my love in my heart and don’t say

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.